<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>PRIZMA &#187; interjú</title>
	<atom:link href="http://prizmafolyoirat.com/tag/interju/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://prizmafolyoirat.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 12:20:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>&#8220;Hollywood-ellenes vagyok&#8221; &#8211; Interjú Nick Jamesszel, a Sight &amp; Sound főszerkesztőjével (készítette: Kovács Kata)</title>
		<link>http://prizmafolyoirat.com/2010/04/hollywood-ellenes/</link>
		<comments>http://prizmafolyoirat.com/2010/04/hollywood-ellenes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Apr 2010 19:36:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kata20</dc:creator>
				<category><![CDATA[magazin]]></category>
		<category><![CDATA[interjú]]></category>
		<category><![CDATA[titanic 2010]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://prizmafolyoirat.com/?p=3091</guid>
		<description><![CDATA[<em>Van a</em> Sight &#38; Sound<em>nak akkora szava, hogy megbuktasson  vagy sikerre vigyen egy filmet?</em>

Abszolút nincs. A <em>Sight &#38; Sound</em>nak nincs ekkora szava. Még  Londonban sem, ahol pedig azért befolyásosak vagyunk, egy olyan lap,  mint a <em>The Guardian</em> vagy a <em>Time Out</em> – bár tény, hogy a <em>Time  Out</em> olvasottsága csökken – sokkal nagyobb hatást gyakorol, mint mi.  Ha a <em>Guardian</em> kritikusa szeret valamit, a legtöbben elmennek  megnézni, és ha nem szereti, akkor az a film halott. A mi hatásunk  sokkal kontextuálisabb, mélyebb, abban az értelemben, hogy nem azonnali. Inkább a többi kritikusra vagyunk hatással.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://prizmafolyoirat.com/2010/04/hollywood-ellenes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>„Egy labdát sem csapunk le” &#8211; Interjú Szimler Bálinttal, az Itt vagyok című szemledíjas kisfilm rendezőjével (Készítette: Pálos Máté)</title>
		<link>http://prizmafolyoirat.com/2010/03/egy-labdat-sem-csapunk-le/</link>
		<comments>http://prizmafolyoirat.com/2010/03/egy-labdat-sem-csapunk-le/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 05:37:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>matmos</dc:creator>
				<category><![CDATA[magazin]]></category>
		<category><![CDATA[interjú]]></category>
		<category><![CDATA[magyar film]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://prizmafolyoirat.com/?p=2685</guid>
		<description><![CDATA[<em>Hogyan született meg a film alapötlete, mennyire kötődik a főszereplőhöz, Vida Viktorhoz?</em>
Az SZFÉ-n kiadták év elején a feladatot, hogy vizsgafilmet kell készíteni, és én egyáltalán nem tudtam, hogy milyen filmet szeretnék, úgyhogy elkezdtem összeírogatni ötleteket olyan témákkal kapcsolatban, amik épp foglalkoztattak. Igaz, Viktorral már régen, körülbelül hat éve találkoztam először, de jó ideig nem is beszéltünk pár szónál többet. Viszont gyakran láttam a városban, és nagyon érdekes figurának találtam. Két éve nyáron mutattak be minket egymásnak, ő nem is emlékezett rám. Egyszerűen elkértem a telefonszámát, mert már régóta gondoltam, hogy kellene vele kezdeni valamit filmen. Ezek után tulajdonképpen Viktor karakteres megjelenésére építve írtam egy forgatókönyvet.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://prizmafolyoirat.com/2010/03/egy-labdat-sem-csapunk-le/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>„Hibrid nyelv létrehozására törekszem” – Interjú Ulrich Wegenasttal, a Stuttgarti Nemzetközi Animációs Filmfesztivál művészeti vezetőjével (Készítette: Rózsás Lívia)</title>
		<link>http://prizmafolyoirat.com/2009/12/%e2%80%9ehibrid-nyelv-letrehozasara-torekszem%e2%80%9d-%e2%80%93-interju-ulrich-wegenasttal-a-stuttgarti-nemzetkozi-animacios-filmfesztival-muveszeti-vezetojevel-keszitette-rozsas-livia/</link>
		<comments>http://prizmafolyoirat.com/2009/12/%e2%80%9ehibrid-nyelv-letrehozasara-torekszem%e2%80%9d-%e2%80%93-interju-ulrich-wegenasttal-a-stuttgarti-nemzetkozi-animacios-filmfesztival-muveszeti-vezetojevel-keszitette-rozsas-livia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 21:27:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[magazin]]></category>
		<category><![CDATA[anilogue]]></category>
		<category><![CDATA[animáció]]></category>
		<category><![CDATA[interjú]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://prizmafolyoirat.com/?p=2018</guid>
		<description><![CDATA[A művészettörténész végzettségű Ulrich Wegenast a „Stuttgarter Filmwinter” fesztivál alapítója, és a szintén stuttgarti Animációs Filmfesztivál művészeti igazgatója 2003 óta. Emellett egy nyolc DVD-ből álló gyűjtemény összeállításán dolgozik, mely a német animáció száz évét igyekszik áttekinteni. Ulrich Wegenast az Anilogue-ra három, német animációs filmes blokk kurátoraként érkezett, egyfelől a német animációs film történetébe nyertünk bevezetést, valamint láthattuk az általa szervezett filmfesztivál legjobb animációit. Wegenasttal animációelméleti és -történeti kutatásairól és a német animáció történetéről beszélgettünk.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://prizmafolyoirat.com/2009/12/%e2%80%9ehibrid-nyelv-letrehozasara-torekszem%e2%80%9d-%e2%80%93-interju-ulrich-wegenasttal-a-stuttgarti-nemzetkozi-animacios-filmfesztival-muveszeti-vezetojevel-keszitette-rozsas-livia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Beszélgetés Peter Sohnnal, a Partly Cloudy rendezőjével (fordította és szerkesztette: Kovács Kata)</title>
		<link>http://prizmafolyoirat.com/2009/10/interju-peter-sohnnal-a-partly-cloudy-rendezojevel-forditotta-es-szerkesztette-kovacs-kata/</link>
		<comments>http://prizmafolyoirat.com/2009/10/interju-peter-sohnnal-a-partly-cloudy-rendezojevel-forditotta-es-szerkesztette-kovacs-kata/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 15:28:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kata20</dc:creator>
				<category><![CDATA[magazin]]></category>
		<category><![CDATA[animáció]]></category>
		<category><![CDATA[interjú]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://prizmafolyoirat.com/?p=1624</guid>
		<description><![CDATA[- részletek Bill Desowitz interjújából

A Partly Cloudy a legújabb Pixar-mozi, a Fel! kísérőfilmje. A hóbortos rövidfilm alkotója Peter Sohn (L’ecsó, A hihetetlen család, Nemo nyomában, Szuper haver), aki egyébként a L’ecsó című filmben Remy testvérének, Emile-nek kölcsönözte a hangját, és részben a Fel! Russell-figuráját is inspirálta. Soha nem volt még ilyen szoros tematikai és vizuális kapcsolódás Pixar-nagyjátékfilm és kísérőfilmje között. A Partly Cloudy arról szól, hogyan hozzák el a gólyák a kisbabákat a földre: egy Gus névre hallgató, szürke, neurotikus felhő újszülötteket készít, elfoglalt gólya-kollégája, Peck pedig leszállítja a krokodilt, a tarajos sült és a – te jó ég! – elektromos angolnákat a szülőknek. Egy félreértés mindent összezavar, de a Fel! Carl-jához és Russel-jéhez hasonlóan végül ők is rájönnek, milyen fontos a barátság.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://prizmafolyoirat.com/2009/10/interju-peter-sohnnal-a-partly-cloudy-rendezojevel-forditotta-es-szerkesztette-kovacs-kata/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>„Ennél optimistább nem is lehetnék.” – Interjú a Vérvonal rendezőjével, Baltasar Kormákurral (Készítette: Kovács Kata és Orosz Anna Ida)</title>
		<link>http://prizmafolyoirat.com/2009/09/%e2%80%9eennel-optimistabb-nem-is-lehetnek-%e2%80%9d-%e2%80%93-beszelgetes-a-vervonal-rendezojevel-baltasar-kormakurral-keszitette-kovacs-kata-es-orosz-anna-ida/</link>
		<comments>http://prizmafolyoirat.com/2009/09/%e2%80%9eennel-optimistabb-nem-is-lehetnek-%e2%80%9d-%e2%80%93-beszelgetes-a-vervonal-rendezojevel-baltasar-kormakurral-keszitette-kovacs-kata-es-orosz-anna-ida/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 08:37:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[magazin]]></category>
		<category><![CDATA[interjú]]></category>
		<category><![CDATA[skandináv film]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://prizmafolyoirat.com/?p=1165</guid>
		<description><![CDATA[<em>A 101 Reykjavíkkal debütált Baltasar Kormákurral az idei Titanic Filmfesztiválon beszélgettünk rendezői karrierjéről, a színházi és a filmrendezés kapcsolatáról, illetve a Titanic-közönségdíjas Fehér nászéjszakáról. A rendező 2006-ban készült filmje, a Vérvonal, a héten kerül a magyar mozikba.</em>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://prizmafolyoirat.com/2009/09/%e2%80%9eennel-optimistabb-nem-is-lehetnek-%e2%80%9d-%e2%80%93-beszelgetes-a-vervonal-rendezojevel-baltasar-kormakurral-keszitette-kovacs-kata-es-orosz-anna-ida/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dycső napok/Days Of Gloury. Quentin Tarantino a Becstelen Brigantykról (fordította és szerkesztette: Kovács Kata, Roboz Gábor)</title>
		<link>http://prizmafolyoirat.com/2009/09/dycso-napokdays-of-gloury-quentin-tarantino-a-becstelen-brigantykrol-szerkesztette-kovacs-kata-es-roboz-gabor/</link>
		<comments>http://prizmafolyoirat.com/2009/09/dycso-napokdays-of-gloury-quentin-tarantino-a-becstelen-brigantykrol-szerkesztette-kovacs-kata-es-roboz-gabor/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 16:44:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[magazin]]></category>
		<category><![CDATA[interjú]]></category>
		<category><![CDATA[tömegfilm]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://prizmafolyoirat.com/?p=853</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Részletek Ryan Gilbey Sight &#38; Soundban megjelent interjújából</strong>

(…) Amikor olvastam Nick James cikkét a Sight &#38; Sound júliusi számában, sok szempontból zavart az, ahogyan nekifutott a témának, bár ez persze önmagában nem is lenne baj. Igazából az verte ki nálam a biztosítékot – és ezt egyébként sok más kritikus is eljátssza –, hogy mivel tudják, mekkora filmbolond vagyok, próbálnak velem ringbe szállni, és saját filmes műveltségüket fitogtatni. Köztudott, hogy a munkáim elég jó terepet biztosítanak arra, hogy az elemzők felvágjanak a tudásukkal, és ezt minden adandó alkalommal meg is teszik. De akkor sem tetszett Nick írásában, amikor ilyeneket írt, hogy „itt egy hosszabb rész Leonére emlékeztet, ott némi Ciminót látok, majd jön egy jókora adag Tinto Brass.” Kikérem magamnak! Én egyáltalán nem így gondolkozom, amikor filmet csinálok.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://prizmafolyoirat.com/2009/09/dycso-napokdays-of-gloury-quentin-tarantino-a-becstelen-brigantykrol-szerkesztette-kovacs-kata-es-roboz-gabor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ízelítő az első számból: Cronenberg Cronenbergről (fordította és szerkesztette: Kovács Kata)</title>
		<link>http://prizmafolyoirat.com/2009/08/izelito-az-elso-szambol-cronenberg-cronenbergrol-forditotta-es-szerkesztette-kovacs-kata/</link>
		<comments>http://prizmafolyoirat.com/2009/08/izelito-az-elso-szambol-cronenberg-cronenbergrol-forditotta-es-szerkesztette-kovacs-kata/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 17:44:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kata20</dc:creator>
				<category><![CDATA[első szám]]></category>
		<category><![CDATA[Cronenberg]]></category>
		<category><![CDATA[interjú]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://prizmafolyoirat.com/?p=318</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: left;">A magánéletben nincsenek taszító szexuális élményeim. A személyes tapasztalatom az, hogy az ember művészetében nem jelenik meg közvetlenül, ahogyan a pórusain keresztül megtapasztalja az életet, az intimitást, a mindennapokat. A munkámban egy sebész pontosságával próbálom feltárni a szexualitás természetét. Figurákat találok ki, akiket orvosi szike helyett a kamerámmal szedek ízekre. Ettől még miért lennék szexuális, vagy bármilyen más értelemben ugyanolyan, mint ők? Egyszerűen azért foglalkozom velük, mert piszkálják a fantáziámat.
A nemi betegségek nagyon pro-szexuálisak, hiszen szexualitás nélkül nem létezne a betegség sem. Tudom, hogy ez sokak szerint gusztustalan, de a Paraziták forgatásakor azt gondoltam, imádom a szexet, de leginkább nemi betegségek formájában imádom. Egyszerűen én vagyok a szifilisz. Máshogy rajongok a szexért, mint a legtöbb ember, úgyhogy erről fogok filmet készíteni. Próbáltam fenekestül felforgatni az egészet. A kritikusok gyakran gyanúsítanak azzal, hogy a szex minden formáját elvetem, pedig ez nem így van. A Paraziták című filmemmel egy olyan felszabadult nemi betegség bőrébe bújok, ami mindenkit csalogat, hogy szálljon be a mókába. Alkati kérdés, hogy valaki démoninak tartja-e egy nemi baj nézőpontjának megmutatását. Bizonyos szempontból érthető Robert Fulford akkori kirohanása ellenem; derék burzsoá volt, aki mindenre, amit csináltam, rémülettel reagált. Ő a betegség nézőpontjával még kilencven perc erejéig sem volt hajlandó azonosulni.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://prizmafolyoirat.com/2009/08/izelito-az-elso-szambol-cronenberg-cronenbergrol-forditotta-es-szerkesztette-kovacs-kata/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
