Kovács Kata: Csapongó kapuzárás (Walter Carvalho: Budapest)

Írta: kata20 | 2010.04.16. | nincs hozzászólás
Címkék: filmkritika Titanic 2010

A Budapest című brazil-magyar koprodukció Chico Buarque azonos című regényéből Walter Carvalho, a Központi pályaudvar, a Senkiföldjén és a Carandiru – A börtönlázadás című filmek operatőre rendezésében készült. Sárgába és szépiába bújtatott, virtuóz vizuális megoldásokkal dolgozó munkája magán viseli egy kiforrott látásmódú operatőr (a rendező fia, Lula Carvalho) és egy zöldfülű elsőfilmes rendező keze nyomát, egyben ékes bizonyítéka, hogy nemcsak a magyar filmtermésből hiányoznak az ütős melodrámák.

A történet José Costa elsőrangú brazil ghost writer kapuzárási pánikját mondja el. Costa boldogtalan gyönyörű tévébemondó feleségével és elhízott kisfiával, és szenved attól, hogy briliáns írásai mások neve alatt jelennek meg. Egy rövid budapesti látogatás során azonban megbabonázza a magyar nyelv, majd némi gyötrődés után gépre száll, hogy nyomába eredjen a váratlanul rátörő szenvedélynek. Budapesten aztán egy Kriska nevű lány nem csak a híresen bonyolult magyar nyelvet kezdi a fejébe verni, de hálószobája ajtaját is szélesre tárja előtte.

Buarque abszurd és egzotikus epizódokkal megtűzdelt középszerű sikerregénye tökéletes szerelmi háromszögön alapuló melodrámai szituációt kínál: Josénak választania kell mind a felesége és Kriska, mind pedig ezek metaforikus megfelelői, az anyanyelve és a magyar nyelv között. A főhős kettő közötti őrlődésére nincs megoldás: a regénybeli Costa éppen annyira vágyik anyanyelve és gyönyörű felesége, mint Budapest és Kriska után. A film mindezt csupán halványan ábrázolja, ehelyett a Costa meglehetősen művészieskedve ábrázolt, szenvelgő gyötrődése kerül előtérbe. Amíg Buarque munkájának legnagyobb erénye, hogy nagyfokú személyességén keresztül beengedi az olvasót hősének tudatába, addig a film és nézője között a filmidő előrehaladásával és a személyes hangú narráció eltűnésével egyre nagyobb lesz a távolság.

A történet szervezőelve Costa sodródása, akinek önkeresését Carvalho kezdetben a figura vizuális megkettőzésével ábrázolja. A férfi egyszer egyik városban találja magát, másszor a másikban, valójában azonban mind a történet, mind pedig a főhős céltalan, és még olyan abszurdba hajló epizódok sem zökkentik ki őket az apatikus állapotból, mint egy oroszrulettezéssel végződő, átpálinkázott éjszaka. A Budapest kisszámú jó pillanata a főhős vízió-szerű, szürreális sodródását örökíti meg, melynek során egyszerre szembesül önmagával, a veszélyes és gyönyörű nőkkel, illetve az árnyékírók kongresszusainak hátborzongató földalatti mozgalmával. A film nagyrészt azonban közhelyes gesztusok sora, lásd például Costa kirobbanó érzelmeinek a tenyerével összeroppantott pezsgőspohár közelképén keresztüli ábrázolását.

Tény, hogy Buarque körülbelül annyit tud elmondani Budapestről, amennyi egy nem túl vaskos útikalauzból egy fél délután alatt kiolvasható, és Carvalho-nak sem sikerül ennél mélyebbre jutnia a város ábrázolásában. Mindez elvileg néhány magyar nézőn kívül senkit nem zavar, de mivel a történetben Budapest megbabonázó erejének központi szerep jutott, kérdéses, mindebből miért csak egy sárgás-barnás, a Lánchídtól a gangos házig terjedő közhelyet látunk. A Budapest abban a különös helyzetben van, hogy míg a világ többi országában talán csak átlagos filmnek fogják tartani, addig a magyar néző előtt kínosan lelepleződik színészvezetésének teljes csődje. Egyik legnagyobb gyengéje, hogy főhőse egyetlen hitelesen elmondott magyar mondatot sem ejt ki a száján: egyszerre beszél irodalmian szép, nyelvtanilag tökéletes magyart – hiszen José életének legnagyobb sikere, hogy megtanulja a világ legnehezebb nyelvét, majd magyarul ír sikeres verseskötetet – és intonál úgy, mint aki egyetlen szót sem ért abból, amit mond. Ami egy brazil néző számára talán fel sem tűnik, arra a magyar közönség nyilvánvalóan felszisszen, ilyen kellemetlen pillanatot okoz Costa minden egyes magyarul elmondott szava.

A Budapest Isabel Coixet Elégia című alkotásának távoli, tematikus rokona. Ám amíg Coixet szerelmi melodrámája hidegen letisztult és pontos, addig a Budapest követhetetlenül csapongó. A Philip Roth A haldokló állat című regényéből készült film hőse, a hűvösen, szinte kegyetlenül önreflexív David Kepesh azonban, José Costával ellentétben a férfikor végetérésének drámáját éli át: egyszerre retteg az elmúlástól, valamint a kreatív energiák és kiapadhatatlan hódító erejének megszűnésétől. Fiatal szerelmében éppen a halhatatlanságot véli megtalálni, és habár képtelen a kapcsolat fenntartására, a lány tragikusan lesújtó halálos betegsége ebbe vetett utolsó reményét számolja fel. José Costa Kepesh fiatalabb, negyven és ötven közötti változata, így számára még reális lehetőség a szakmai és magánéleti értelemben vett újrakezdés. Tragédiája, hogy képtelen bizonyos mintáktól megszabadulni: örökre árnyékíró marad, vonzó és izgalmas nőkkel él, akiknek társasága mégsem tölti el maradéktalan boldogsággal. A regénybeli Costa egyszerre szomjazza a feleségét és Kriskát, ám egyikük mellett sem talál önmagára, ezért folyton egyik helyről a másikra menekül. A két élettér közös motívuma a két, azonos korú kisfiú, akikkel Costa kétségbeesetten próbál valódi, szeretetteli kapcsolatot kialakítani – a regény szerint kisfia iránti ellenszenvét a gyerek elhízott testétől való enyhe rémülete jelzi. A gyerekek iránti lagymatag érzelmei azt jelzik, hogy a nőkkel való kapcsolata csak múló szenvedély, nem elég stabil ahhoz, hogy kiegyensúlyozott család épülhessen rá.

Buarque víziója, hogy főhőse a magyar nyelv hangzása, titokzatossága hatására hagyja el a családját és a hazáját, és a könyv utolsó harmadában – amikor már szinte biztos, hogy egyik földrészen se találja meg azt, amit keres – lázálomszerű, szürreális gyötrődésében teljesen elhagyja a realizmus talaját. Ami azonban a regényben az utolsó sorok banális kikacsintása ellenére is kitűnő lélekábrázolás, az a film végére értelmetlen, közhelyes és idejétmúlt modernkedés.

YouTube előnézeti kép

A Budapest a 17. Titanic Filmfesztivál Különös történetek elnevezésű szekciójában látható.

Related Posts with Thumbnails
Kapcsolódó írások
  • Sorvezető mentén, leleményesen
  • Tüske Zsuzsanna: Nők a volánnál (Lisa Chodolenko: A gyerekek jól vannak)
  • LÁNCREAKCIÓ 2. Kovács Kata: Analitikus a kanapén (Rodrigo García: In Treatment)
  • Megyeri Dániel: Dr. Halál üdvözöl Miskolcon! – A VII. Cinefest nyitónapja
  • Semmit magamról-játék
  • Szolcsányi Ákos: Hogy néz (ki) az ember (Juan José Campanella: Szemekbe zárt titkok)
  • Budapest-játék
  • "Hollywood-ellenes vagyok" - Interjú Nick Jamesszel, a Sight & Sound főszerkesztőjével (készítette: Kovács Kata)
  • Kovács Patrik: Nem csak az iskolatáska nehéz (Lone Scherfig: Egy lányról)
  • Lichter Péter: Az éti csiga álma (Hitoshi Matsumoto: Szimbólum)
  • Tüske Zsuzsanna: Csoportterápia (Jörgen Bergmark: Ésszerű megoldás)
  • Sepsi László: A kívülállás ára (David Lowery: St. Nick)
  • Szabó Noémi: B-művészfilm (Simon Fellows: Malőr Csodaországban)
  • Roboz Gábor: Kétlábú fenevad (Ole Bornedal: Szabadíts meg minket a gonosztól!)
Címkék: filmkritika Titanic 2010
Logging In...

Profile cancel

Sign in with Twitter Sign in with Facebook
or

Not published

Mégsem válaszolok erre

Téma: Kortárs skandináv film

Réz Anna: Mesék egy jobb etikáról – Racionalitás és moralitás Jensen filmjeiben
"Isten mint hatalommániás pszichopata" - Jensen a Prizma kérdéseire válaszol
Roboz Gábor: A kapcsolatok rákfenéi – A kortárs dán szerzői film főbb alkotói és törekvései
Gyenge Zsolt: A jólét fasizmusa – Roy Andersson, a mozi Brechtje
"Ne legyetek olyan kapzsik!" – Gyenge Zsolt interjúja Roy Anderssonnal
Farkas Gábor: A család szeme fénye – Lukas Moodysson és a tiniszemszög
Megyeri Dániel: Porból lettél, prédává leszel – A norvég horrorfilm sajátosságai
Björn Norđfjörđ: A láthatóság ára – Az izlandi film és a kis nemzeti filmgyártások érvényesülése (fordtította: Pálos Máté és Roboz Gábor)
Sepsi László: Örökbe fogadva – Újraforgatott Skandinávia

Animatéka

Varga Zoltán: Vincent és a homokember – A bábanimáció kísértetiességéről
Rövid történet, boldog zene – Hubai Gergely interjúja Normand Roger zeneszerzővel
Orosz Anna Ida: Testetlen hangok – A (magyar) animációs dokumentumfilmek hangi világáról
Rózsás Lívia: Művészeti ágak között - Waliczky Tamás rövid portréja

Varió

Réz Anna: Ontológia darázsfészkek – Metalepszis Charlie Kaufman forgatókönyveiben
Lichter Péter: A Kozmosz metaforái – Az absztrakt szekvenciák funkciója a hollywoodi filmekben
Nemes Z. Márió: A vidék gyászolása – Tarr Béla: A torinói ló

Állókép

Szemző Zsófia: Transzmutáció - Darwin üdülése

Legfrissebb kommentek

  • machete: király
  • sepi: Fogod te még bánni ezt a vihorászást.
  • Vízkeleti Dániel: :DDDD, igen, úgy izgulok, mint aki rossz fát tett a...
  • sepi: Inkább megvárom, míg NZM visszatért és haragja elsöpri kicsinyes...
  • Vízkeleti Dániel: hááát, úgyis fogalmazhattam volna, hogy arra vágytál...
  • 18+
  • A LISTA MÁMORA
  • adaptáció
  • Anilogue
  • animáció
  • ANIMATÉKA
  • animoscar 2011
  • bagoly
  • BEAT IT!
  • beszámoló
  • beszélgetés
  • biohorror
  • Cinefest 2010
  • Cinefest 2011
  • Cronenberg
  • Dialektus
  • dokumentumfilm
  • DOUBLE FEATURE
  • első szám
  • esemény
  • fantasy
  • felhívás
  • fesztivál
  • film noir
  • filmelemzés
  • filmklub
  • filmkritika
  • fordítás
  • francia film
  • gyerekfilm
  • gyűjtőposzt
  • HARDCORE
  • horror
  • interjú
  • J. G. Ballard
  • Jarmusch
  • játék
  • KELETI EXPEDÍCIÓ
  • kísérleti film
  • KÍSÉRLETI VETÍTŐ
  • könyvkritika
  • KRITIKAI KÖRPANORÁMA
  • LÁNCREAKCIÓ
  • macilány
  • magyar animáció
  • magyar film
  • MONSTER OF THE WEEK
  • műfaji film
  • OFF-SCREEN
  • önreflexió
  • prizma
  • rákszörny
  • remake
  • rövidfilm
  • sci-fi
  • skandináv film
  • sorozat
  • szerzőiség
  • televízió
  • Titanic 2010
  • Titanic 2011
  • tömegfilm
  • TOP 2011
  • trash
  • videoklip
  • websorozat

Archívum

  • 2012. / február
  • 2012. / január
  • 2011. / december
  • 2011. / november
  • 2011. / október
  • 2011. / szeptember
  • 2011. / augusztus
  • 2011. / július
  • 2011. / június
  • 2011. / május
  • 2011. / április
  • 2011. / március
  • 2012
  • 2011
  • 2010
  • 2009

Partnereink

film.hu

Filmvilág

Mozinet

Geekblog

Filmtett

http://www.nyitottmuhely.hu/

filmpont.hu

Kulter

Klauzal13

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Támogatóink

ELTE BTK HÖK

NKA


PRIZMA büszke arra, hogy WordPress szív hajtja
Bejegyzések (RSS) és Hozzászólások (RSS).