MONSTER OF THE WEEK

#18. Dark Night of the Scarecrow

Sepsi László

2011/02/12

Habár alakja legalább olyan mélyen gyökeredzik a folklórban, mint a farkasemberé, és Hawthorne „Feathertop” című novellájának köszönhetően a vámpírhoz hasonlóan kanonizálta a gótikus rémirodalom, a madárijesztő köré – társaival ellentétben – csak a nyolcvanas években kezdett tessék-lássék szubzsáner szerveződni. Annak ellenére, hogy a Dark Night of the Scarecrow a Ragyogás és a Vérfarkasok mellett a modern-posztmodern átmeneti horror egyik legmívesebb darabja, követői csupán a filléres slasherek és belezésre kihegyezett amatőrfilmek csúszómászókkal teli veteményeséig jutottak, ahol a Pumpkinhead és a Night of the Scarecrow vérbő okkult rémmozijai állnak a korhadt ranglétra csúcsán.
A film angol felirattal látható.

A madárijesztő szalmából és rongyokból összefércelt figurája az utóbbi három évtizedben az olcsó filmkészítés kabalájává vált: nincs olyan magára valamit is adó misztikus tévésorozat, amelyik legalább egyszer elő ne állt volna egy madárijesztő-epizóddal (Mesék a kriptából: A négyoldalú háromszög, Odaát: A madárijesztő), miközben a független horrorfilmek is egyre nagyobb gyakorisággal tették meg ősi átkokkal és boszorkánymesterekkel operáló, általában redukált komplexitású narratíváik antagonistájává. Ha eltekintünk az (amúgy később számtalan tévéadaptációt megélt) Óz, a csodák csodájának mellékszereplőjétől, akkor már a figura születése is a televízió médiumához köthető: Hawthorne említett írásából 1972-ben készült telehorror, hogy nyomában a madárijesztő alakja egy teljes évtizedet töltsön valami távoli és mozgókép-mentes kukoricaföldön. Az áttörést a szintén tévére készült Dark Night of the Scarecrow hozta meg, melynek nyomán a nyolcvanas évek slasher-hulláma is vállára kapta a figurát, hogy az, mint az utóbbi két évtizedben készült fércművek is mutatják (Bloody Harvest, Dark Harvest, Scarecrow Slayer), a mai napig ne tudjon kitörni a splatter-gore-gettóból.

Mindennek fényében meglepő, hogy a Dark Night of the Scarecrow nagyjából úgy viszonyul a nyomában sarjadt szalmabábokhoz, mint Carpenter Halloweenje mondjuk a Slumber Party Massacre 3-hez. Habár szüzséje az Egerek és emberek kiontott belekben gazdag slasher-remake-jét ígéri, ahol a brutálisan kivégzett, drabális értelmi fogyatékos madárijesztő alakjában vesz elégtételt a lincselőkön, Frank De Felitta filmje közelebb áll a Point Blankhez, mint a Péntek 13-hoz. Nem csupán odáig fokozza a carpenteri minimalizmust, hogy a bosszúálló démon egyszer se legyen látható a vásznon (és ezzel egy időben a helyi postást tegye meg minden borzalmak forrásává), de a kéjes kivégzések látványától is megfosztja a nézőt. Kreatív killekben ugyan a Dark Night of the Scarecrow éppoly gazdag, mint bármely korabeli slasher, ám Jason Voorhees-szel ellentétben a címszereplő egyetlen ellenfelével sem végez saját kezűleg, csupán – a Point Blank Walkerjéhez hasonlóan – pszichológiai hadviselést folytat és környezetüket manipulálja. 1981-ben a ’scarecrow’ még maga az alaktalan félelem, fél lábbal a modernizmus Semmivel körülvett talaján, a másikkal pedig, mint azt a briliáns zárókép is mutatja, a megtestesülés útján: alig hét évvel később a Scarecrows rémei már predatorok módjára vadásznak prédáikra, mindent bevetve a hangutánzástól az alakváltásig, miközben egyetlen céljuk, hogy áldozataikat szalmával kitömve másolják önmagukat. Csatazajukban elsikkad a száraz szalma fenyegető sercegése és vérbűzük elnyomja a valódi félelem szagát. [1]

Footnotes    (↵ returns to text)

  1. A modernista tömegfilm hőstípusairól részletesebben lásd: Varró Attila: A préda szeme (Antal Nimród: Ragadozók). Filmvilág 2010/8

Címkék: , , ,



7 hozzászólás.

  1. Gábor szerint:

    A szövegben említett Vérfarkasoknak mi az eredeti címe?

  2. sepi szerint:

    Wolfen (1981). Azt hiszem, a filmet hivatalosan nem forgalmazták nálunk, de az alapjául szolgáló regény ezen a címen jelent meg. (Valamiért a port és az imdb ‘A farkas’-nak írja, ami nettó faszság nem csak a film ismeretében, de az azonos című Nicholson-cucc miatt is, ezért maradtam inkább a könyv címénél.)

  3. Gábor szerint:

    Köszi.

  4. kchris szerint:

    Már fellelhető hozzá magyar felirat! :D

  5. sepi szerint:

    tudom, a magyar release két héttel a poszt után jött ki.

  6. Drumbo szerint:

    A Wolfent VHS-en adták ki itthon Farkas címen, felirattal, adta a tévé is,

  7. Kristy szerint:

    yo tengo la seboclean! hay una de una empresa francesa BIODERMA tambien para pieles sensibles y grasas. Antes lo ocupaba como desmaquillante pero ahora ocupo otro y de tonico el AGUA DE LUNA de LUSH (rico ri#ot&c8230;es)e lo ocupo en la mañana para limpiar la piel antes de la crema y me gusta harto!

Szólj hozzá!

[spoiler title="Nézz bele!" open="0" style="1"] Téma: Trashfilm Jeffrey Sconce: Az akadémia „beszennyezése” Sepsi László: A szörnyeteg jele – Trash, tévé, evolúció „A minőség szubjektív dolog” – Interjú David Latt-tel Alföldi Nóra: Trashformers – A kortárs blockbuster és a szenny Nemes Z. Márió: Kínzás mint képalkotás – A torture porn esztétikái Csiger Ádám: Szemét a Nap mögött – A japán trashfilm útja Parragh Ádám: Dühöngő firka – Körvonalazható trashettanulmányok Állókép Győrffy László: Privát biológia Dömsödi Zsolt: Trash-Pöröly Varió Huber Zoltán: A magányos hős újabb eljövetele Orosz Anna Ida: Vakrajz Lichter Péter – Pálos Máté: Szemorgona [/spoiler]

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

magazin

magazin

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

MONSTER OF THE WEEK

ESSZÉ

MONSTER OF THE WEEK

Partnereink

Blik - Journal for Audiovisul Culture Szellemkép Szabadiskola Artportal.hu