2016/11/15
Park Chan-wook szigorú, kivéve, ha.…
2016/09/07
Sokan próbálkoztak megfejteni, egyvalakinek sikerült.…
2016/05/26
A rendező személyességről és punk-rockerségről is mesélt.…
2015/09/28
Így is lehet gondolni.…
2015/06/09
Lehull a lepel a Mad Max – A harag útja lelkes zenészéről.…
2015/04/21
Ismét nyilatkozik a dán művész.…
2015/03/18
Régi kedvencünk új filmmel jelentkezik.…
Címkék: fordítás, roy andersson, skandináv film
2015/03/03
Néhány mondat Meryl Streeptől.…
Címkék: fordítás
2015/01/13
Mozikban az év egyik legjobban várt filmje.…
2014/12/16
Beszélgetés a rendező szokatlan munkamódszereiről.…
2014/10/04
A huszonéves spleen találkozása a testhorrorral egy bizarr novellában.…
Címkék: fordítás, horror, OFF-SCREEN, trash
2014/09/30
Részlet egy 1968-as Playboy-interjúból.…
2014/09/16
Mi meg örülünk. Csütörtökön Sráckor!…
Címkék: fordítás, Linklater, szerzőiség
2014/08/18
Rövid részlet az író-rendező Moebius című friss filmje kapcsán készült interjúból.…
Címkék: fordítás, szerzőiség
2014/07/10
Vagy legalábbis az egyik legfurcsábbat. A Találmány és a Feltörő színek rendezője, Shane Carruth valahol a lángész és a flúgos közötti vékony határvonalon mozog, de az biztos, hogy filmjei semmi máshoz sem hasonlíthatóak.…
Címkék: agyzúzás, carruth, fordítás, interjú, szerzőiség
2014/07/01
A Fogságban rendezője a szintén 2013-as Enemyvel meredek filmet készített a nagyvárosi szorongásról és a tudattalan hatalmáról. Spoilermentes beszélgetés Denis Villeneuve-vel.…
Címkék: fordítás, Hitchcock, interjú, szerzőiség, thriller, Villeneuve
2014/06/20
Magára vessen, aki kihagyja. Interjú az Országúti bosszú rendezőjével.…
Címkék: 18+, fordítás, interjú, műfaji film, szerzőiség
2014/04/28
Az amerikai szennyfilmgyártás egy másodgenerációs marsi emigráns szemén keresztül…
2013/12/17
A japán atomgyík eddigi legemlékezetesebb kiruccanását Amerikába blockbusterek helyett egy pár oldalas novella énekelte meg a Bubba Ho-Tep írójától. Joe R. Lansdale: Godzilla Tizenkét Lépése, először magyar nyelven.…
Címkék: fantasy, fordítás, horror, OFF-SCREEN, trash
2013/08/22
Jesse és Celine harmadik románcához adaléknak íme egy Richard Linklater, Ethan Hawke és Julie Delpy részvételével készült beszélgetés fordítása – elsősorban azoknak, akik már látták a filmet.…
2013/05/29
A novella eredetileg a Prizma erotikával és pornográfiával foglalkozó harmadik számában jelent meg.…
Címkék: fordítás, OFF-SCREEN
2013/04/10
Ugye mindenki meg fogja nézni a The Mastert moziban is? A nálunk hagyományos moziforgalmazásban holnap debütáló produkció érkezését egy külföldi interjúkból összeollózott beszélgetéssel üdvözöljük.…
Címkék: fordítás, interjú, P. T. Anderson
2012/12/17
Még mielőtt nagyító alá tennénk Batmant, a Prizma trashfilm-számából ismerős Jeffrey Sconce lerántja a leplet Catmanről.…
2012/11/10
Legyen bármilyen elismert is, egy filmrendező sem tud felülemelkedni azon, néha milyen jó érzés verbálisan belerúgni egy neves pályatársba. A sárdobálás és a másik inzultálása korszakokon átívelő tevékenység: így kerülhetett most Bergman, Tarantino és Uwe Boll egy listába. Figyelem explicit …
Címkék: A LISTA MÁMORA, fordítás, szerzőiség
2012/10/09
Minden idők egyik legjobbnak tartott börtönfilmje egyben Don Siegel és Clint Eastwood utolsó (ötödik) közös munkája volt, és úgy tűnik, a forgatás során kiruccantak a Hülye Járások Minisztériumába is.…
Címkék: a nap képe, Clint Eastwood, fordítás, interjú
2012/10/03
Aki látta a Haláli hullák hajnalát, a Vaskabátokat vagy a Scott Pilgrim a világ ellen című filmet, az nyilván tudja: Edgar Wright van annyira menő figura, hogy egy vele készült interjú akkor is izgalmas legyen, amikor nincs is …
Címkék: fordítás, interjú, websorozat
2012/09/26
A kortárs amerikai film egyik legígéretesebb tehetsége beszél a Looper – A jövő gyilkosa című munkájáról, az internetes jelenlétről, a filmezés jövőjéről és a következő célkitűzéséről.…
Címkék: fordítás, Rian Johnson, sci-fi
2012/03/30
Miért készült olyan kevés film Ballard regényeiből?…
Címkék: adaptáció, fordítás, J. G. Ballard
2012/03/23
Izland talán legismertebb rendezője a közelmúltban remake-et forgatott a 2008-as Reykjavík Rotterdamból, amelynek főszerepét ő maga alakította. A bűnügyi tematika iránt feltűnően vonzódó alkotó a Csempészek premierje kapcsán beszélt az újraforgatás okairól, a moralizálás kérdéséről, a film stílusáról és filmjeinek …
Címkék: fordítás, interjú, műfaji film, remake, szerzőiség